All right, Dad. Shed the heater. Make it smooth now.
... you're all washed up now, you and your big smile.
Hoist the mitts while I get your iron. Up, Mister.
... you're all washed up now, you and your big smile.
Hoist the mitts while I get your iron. Up, Mister.
These awesome quotes are from a short story I read this week by Raymond Chandler; Goldfish (1936). The words actually belong to a girl named Carol who ... wore a blue suit cut with a lot of snap. Her face was fresh and young and delicate and as hard as a chisel. Carol is one cool customer, folks; a lady who wants her own way.
I know the language is from a time past but I would dearly love to see the term toots makes a comeback into common usage.
oh and just in case you missed the link Old Time Radio readings in the comments section of the Goldfish link: http://otr.net/?p=aopm
7 comments:
I would love for that language expressions to come to live again. Be used by people in our everyday language.
My favorite one, yes you might say I am romantic, is from the movie Casablanca, when he says "We ll always have pairs" which has a unique meaning beyond simple language, which is a metaphor regarding a movie part that means that they will always have what they lived;
Oh Mariana, a wonderful quote but a perfect typo!
They can have paris...
you and me, toots, will always have pairs [of socks] ;-)
Perhaps i am too practical.
Great response!
You are a movie/book buff after my own heart Jam. Toots may make a comeback, but it will have to displace hoochiedoodle, hoochiemama and biyotch first. I like that you two, paris and pairs. :)
Yes, big hurdles indeed. Perhaps a hybrid may help to bridge the leap: hoochietoots, anyone?
I thought not.
No...now hold the phone there...you're on to something...how about hoochietootle? ;) I can see using this and since my twelve year old daughter has access to the adolescent halls of slang spreading, it may catch on.
Haha, Val, it has a better ring to it but perhaps too many syllables to win this broad over.
Post a Comment